терминология
Регулярно слышу вопросы и сомнения относительно термина «недопустимые события«, которые использует в своей риторике Positive Technologies. Многие противники считают, что не надо вводить новые сущности без необходимости и уже известных терминов «угроза» и «риск» вполне достаточно. Мне хотелось бы немного порассуждать на эту тему.
Мобилизация мобилизацией, а законодательство по ИБ продолжает приниматься. И вот что я хочу сказать, прежде чем опишу очередных 20 с лишним нормативных актов и их проектов, которые появились за последний месяц. Сегодня активно обсуждают различные высказывания официальных и не очень лиц по поводу объявленной частичной мобилизации и отсрочек от нее.
Нередко мы используем слова, смысла которых мы не понимаем или история возникновения которых нам неизвестна, что приводит либо к неверным действиям и выводам, либо к нарушениям чьих либо прав, либо к невыполнению каких-либо активностей, что приводит к нарушениям. Вы же знали, что спам и капча, как и лазер, — это на самом деле английские аббревиатуры? […
Хотелось бы еще пройтись касательно последнего требования Указа, который гласит, что с 1-го января 2025 все попавшие под Указ организации не смогут использовать средства защиты из недружественных государств, а также от иных организаций, которые прямо или косвенно подконтрольны таким государствам. Отдельные депутаты необдуманно заявляют, что надо распространить
Правительство подготовило “О внесении изменений в постановление Правительства Российской Федерации от 10 июля 2017 г. № 816 “О порядке регистрации радиоэлектронных средств и высокочастотных устройств государственных органов и организаций, используемых для нужд органов государственной власти, для нужд обороны страны, безопасности государства и обеспечения
о Национальной системе управления данными (НСУД), который представляет из себя большой пакет правок в ФЗ-149 “Об информации, информационных технологиях и защите информации”, в случае своего принятия повлечет за собой достаточно много изменений в основополагающем законе в области работы с информацией. Среди предлагаемых правок: Новые определения терминов
А продолжу как я терминологические изыскания, но уже немного в другом контексте. Вчера я на термины смотрел буквально, не вдаваясь в их смысл. А сегодня надо поговорить о том, какой смысл регуляторы вкладывают в тот или иной термин и к каким последствиям это приводит. Возьмем, к примеру, ГОСТ 57580.1 имени Банка России, в котором, есть […]
Законодательство
При переводе иностранных текстов существует правило, которое гласит — «используй глоссарий для всех терминов, используемых в тексте». Такие глоссарии позволяют единообразно переводить тексты различным переводчикам, работающим в одном агентстве, или даже разным агентствам, работающим с одним заказчиком. В этом случае термин «
Не секрет, что в России немало находится людей и компаний, активно продвигающих идеи импортозамещения в области информационной безопасности. Это патриотическое занятие на благо России сегодня омрачается только одним — использование англицизмов, а то и вовсе английских слов в названии продуктов и компаний, который считают себя апологетами импортозапрещения ИБ.
Мой блог читают специалисты по кибербезопасности, которые занимаются этой деятельностью уже не первый год (хотя кто-то и первый). В любом случае, каждый из тех, кто сейчас читает эти строки должен знать, чем он занимается. Так вот, попробуйте, ответить на вопрос: «что такое информационная (или кибер) безопасность?»